linux文字乱码命令 linux输入中文乱码

Linux系统终端字体乱码(非管理员账户操作指南)

问题:使用一台Linux系统的机器,终端总是显示有乱码,不是中文乱码,看起来像是英文乱码,我这强迫症又受不了了

成都创新互联公司服务项目包括坊子网站建设、坊子网站制作、坊子网页制作以及坊子网络营销策划等。多年来,我们专注于互联网行业,利用自身积累的技术优势、行业经验、深度合作伙伴关系等,向广大中小型企业、政府机构等提供互联网行业的解决方案,坊子网站推广取得了明显的社会效益与经济效益。目前,我们服务的客户以成都为中心已经辐射到坊子省份的部分城市,未来相信会继续扩大服务区域并继续获得客户的支持与信任!

解决方案:

Linux字符编码默认为UTF-8,如果出现英文乱码有可能是系统设置的编码方式为GBK。

设置locale的根本就是设置一组总共12个LC开头的变量,不包括LANG和LC_ALL。

优先 级:LC_ALL LC_* LANG

可以看出原系统设置的为中文字体显示和运行的语言环境,所有的设置都是使用的 zh_CN.gbk ,因中英文字符编码方式不同,可能造成英文字符或者空格显示有乱码。

5.退出后再次查看locale(再次登录才生效)

乱码的字符消失了。locale转变为:

如何解决 linux 操作系统显示中文乱码问题?

缺省配置下,用

ubuntu

的文本编辑器(gedit)打开

gb18030/gbk/gb2312

等类型的中文编码文本文件时,将会出现乱码。

原因分析:

gedit

使用一个编码匹配列表,只有在这个列表中的编码才会进行匹配,不在这个列表中的编码将显示为乱码。您要做的就是将

gb18030

加入这个匹配列表。

命令行方式,适用于所有

ubuntu

用户。

复制以下命令到终端中,然后回车即可:

代码示例:

gconftool-2

--set

--type=list

--list-type=string

/apps/gedit-2/preferences/encodings/auto_detected

"[utf-8,current,gb18030,big5-hkscs,utf-16]"

图形化方式,适用于

ubuntu

用户,而不适用于

kubuntu/xubuntu

用户。

您可以遵循以下步骤,使您的

gedit

正确显示中文编码文件。

按下

alt-f2,打开“运行应用程序”对话框。

在文本框中键入“gconf-editor”,并按下回车键,打开“配置编辑器”。

展开左边的树节点,找到

/apps/gedit-2/preferences/encodings

节点并单击它。

双击右边的

auto_detected

键,打开“编辑键”对话框。

单击列表右边的“添加”按钮,输入“gb18030”,单击确定按钮。

列表的最底部新增加了一个“gb18030”。单击选中它,并单击右边的

“向上”

按钮直到

“gb18030”

位于列表的顶部为止。

单击确定按钮,关闭配置编辑器。

gedit3.x版本设置

终端输入dconf-editor

展开org/gnome/gedit/preferences/encodings

auto-detected的value中加入’gb18030′,加在uft8后面;

show-in-menu的value中加入’gb18030′

现在,您的

gedit

应该能够顺利打开

gb18030

编码的文本文件了。

gedit

3.x版本命令设置:

代码示例:

gsettings

set

org.gnome.gedit.preferences.encodings

auto-detected

"['utf-8','gb18030','gb2312','gbk','big5','current','utf-16']"

fedora

16自带的gedit文本编辑器属于gedit3.x版本,所以网上很多关于gedit设置不太适用,根本找不到

/apps/gedit-2/preferences/encodings,所以这个问题还没解决的用户可以借鉴一下gedit3.x版本设置方法。

linux 命令乱码

1、首先查看当前在用的语言

2、查看系统已安装的语言包

3、终端的字符集设置(比如xshell)

三者保持一致即可。

linux中文文件显示乱码怎么解决

Linux文件名、文件内容乱码,主要原因是windows上的中文编码默认是GBK,而Linux默认中文编码为UTF-8,由于编码不一致,所以导致乱码问题。

为了解决这个乱码,需要对文件进行转码,具体如下:

1、前提保证已安装了convmv;

2、具体convmv的用法:

Convmv

–f

源编码

–t

新编码

[选项]

文件名

一般常用参数:

-r

递归处理子目录

--notest

真正进行操作,默认情况下是不对文件进行真实操作的,只是一个预览

--list

显示所有支持的编码

--unescap

可以做一个转义

3、比如我们有一个utf8的文件名,要求转换成gbk编码,命令如下:

Convmv

–f

utf-8

–t

gbk

–notest

文件名

也可以使用linux下最好用的编码转换工具iconv来进行转码操作。

例子:将GBK编码的文件转换成UTF-8

iconv

-f

GBK

-t

UTF-8

gbkfile.txt

utf8file.txt

如何解决 linux 的乱码问题

出现这种情况的原因为两种操作系统的中文压缩方式不同,在windows环境中中文压缩一般为gbk,而在linux环境中为utf8,这就导致了在windows下能正常显示

txt文件在linux环境下打开呈现了乱码状态。

解决方法:在linux用iconv命令,输入命令如下

iconv

-f

gbk

-t

utf8

file.pdf

file.pdf.utf8

此时会重生一file.utf8文件,打开之后就能正常显示中文

linux系统下修改语言配置方法有:

法一:修改/etc/profile文件,增加export

LANG=zh_CN.GB18030

法二:修改/etc/sysconfig/i18n文件,将

#LANG="en_US.UTF-8"

#SUPPORTED="en_US.UTF-8:en_US:en"

#SYSFONT="latarcyrheb-sun16"

改为

LANG="zh_CN.UTF-8"

SUPPORTED="zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en:zh_CN.GB18030"

SYSFONT="latarcyrheb-sun16"

/etc/profile:

为系统的每个用户设置环境信息,当用户第一次登录时,该文件被执行.

/etc/sysconfig/i18n

这里存放的是系统的区域语言设置

LANG

表明你当前系统的语言环境变量设置

,这里是

zh_CN.GB18030

SUPPORTED

表明系统预置了那些语言支持

,不在项目中的语言不能正常显示

SYSFONT

定义控制台终端字体,你文本登录的时候显示的字体是

latarcyrheb-sun16

I18N

internationalization

的缩写形式,意即在

i

n

之间有

18

个字母,本意是指软件的“国际化”.I18N支持多种语言,不过同一时间只能是英文和一种选定的语言,例如英文+中文、英文+德文、英文+韩文等等;

如果在SCRT上操作时中文乱码,可依次点击options--session

options--appearance,选择character

encoding为UTF-8


文章名称:linux文字乱码命令 linux输入中文乱码
网站路径:http://myzitong.com/article/doohhoh.html